"Poradnik jest w dosłownym znaczeniu vademecum – książką, za którą chce się podążać. Autorka stosuje dobrze dobrane świadectwa ze swojego dwujęzycznego życia, by uwiarygodnić zaproponowane rozwiązania metodyczne. Na kartach poradnika Aneta Nott-Bower prezentuje się jako profesjonalistka, afirmatorka oraz miłośniczka dwujęzyczności. Jest wysoce empatyczna i dba o dobrostan społeczności, do której adresuje książkę. Ogromnym walorem poradnika jest opis pożądanej wiedzy i oczekiwanej kompetencji podany w punktach. Książka nadąża za modą współczesnej kultury obrazkowej – obfituje w kolorowe infografiki, ciekawe liternictwo i wspierające utrwalenie powtórzenia edukacyjne. Do ogromnych zalet wydawnictwa należą miejsca na własne notatki, odpowiedzi na postawione pytania, tym sposobem powstaje książka i notatnik w jednym. To nie tylko przewodnik po dwujęzycznym wychowaniu, ale także przewodnik po dwupiśmienności i dwukulturowości."
prof. dr hab. Iwona Loewe
Instytut Językoznawstwa, Uniwersytet Śląski w Katowicach
"Jako nauczyciel szkoły sobotniej, a prywatnie rodzic dziecka, które zaczyna niezwykłą dwujęzyczną przygodę, temat ten zgłębiałam, zanim stałam się mamą. Najpierw dla siebie, później dla moich uczniów, a od ponad pięciu lat – dla mojego syna. „Przepis na dwujęzyczność” to połączenie poradnika i praktycznych ćwiczeń, co sprawia, że możemy spojrzeć na temat z szerszej perspektywy. Bez wątpienia prezentowane treści będą kopalnią wiedzy dla rodziców wychowujących swoje pociechy poza granicami Polski, jak również dla nauczycieli, pedagogów i logopedów. Krótko mówiąc: każdy, kto na co dzień obcuje z rodzinami dwu- lub wielokulturowymi, znajdzie tu coś dla siebie."
Aleksandra Szczepaniak
Nauczyciel PSS Edu Owls w Leicester, mama 5,5-letniego Leona
"Bardzo potrzebna pozycja na temat dwujęzyczności; jej spójność powoduje łatwość czytania, a ćwiczenia zmuszają do refleksji i poprawy swoich codziennych praktyk w pracy z dziećmi dwu- i wielojęzycznymi. Książka jest niewątpliwie zachętą do bezustannego działania w celu pielęgnowania języków dziedziczonych i rozwijania wszystkich kompetencji językowych. Okraszona jest wieloma rozwiązaniami i gotowymi sugestiami, które zapewne posłużą jako remedium zarówno dla nauczycieli, jak i rodziców. Ilustruje bardzo otwarte, pragmatyczne, ale także emocjonalne podejście do języków ojczystych, a nawet języków w ogóle. Obala mity poprzedniego stulecia i zachęca do dbania o język. Książka powinna trafić do rąk tych, którzy nadal mają wątpliwości, że dwujęzyczność jest wspaniała!"
Elżbieta Barrass
Prezes Polskiej Macierzy Szkolnej w Londynie